top of page

Une intégration par l'art en France.

Par: Soraya Vittola.

Dans l’univers littéraire, on rencontre inévitablement des personnalités marquantes qui ont laissé une marque indélébile dans l’histoire des lettres. Parmi ces noms, celui du célèbre écrivain argentin Fernando Blasco brille. Récemment, j’ai eu le privilège d’avoir une conversation avec lui, révélant non seulement sa profonde connaissance du métier d’écrivain, mais aussi sa vision intime et révélatrice du monde dans son ensemble.


Au cours de notre dialogue, Blasco a partagé un amalgame d’expériences et de réflexions qui offrent une perspective intime et révélatrice sur le monde de la littérature et au-delà. Avec un mélange de nostalgie et de réflexion, il nous a emmené dans la complexité de vivre dans trois mondes : Paris, où il vit depuis plusieurs années, la Catalogne où il a vécu et garde d'excellents souvenirs, et l'Argentine, son pays natal. De la stabilité et de la sécurité aux différences culturelles et économiques, son expérience a dressé un portrait saisissant de la vie de migrant et d’écrivain dans des pays étrangers.



Dans la conversation avec Fernando, il était inévitable de parler de l'intégration en France, un pays avec des portes ouvertes pour ceux qui arrivent avec l'attitude de grandir et de contribuer, de l'importance de connaître le pays avant d'arriver pour pouvoir vivre agréablement. expériences d'intégration, tant pour les locaux que pour ceux qui arrivent.

Écrivain passionné, Blasco a transmis son profond amour pour le récit. Au-delà des préoccupations économiques, il se délecte de l’art du récit, révélant un lien intrinsèque avec l’essence même de l’écriture. Cependant, de profondes réflexions sur l’état actuel de la lecture et de la compréhension se sont tissées entre les lignes de son histoire. Blasco a déploré le déclin de la compréhension écrite à une époque dominée par l'immédiateté et la gratification instantanée, soulignant la nécessité de cultiver une relation plus profonde avec la littérature.


En guise de réflexion, nous avons discuté de l'état actuel de la lecture et de la compréhension. Blasco déplore la perte progressive de profondeur dans l'interprétation des textes, soulignant l'importance de favoriser une relation plus significative avec l'écrit à une époque d'immédiateté et de superficialité. Cependant, une lueur d'espoir brillait en parlant de projets futurs, son nouveau roman basé sur une valeur qui, je pense, est en train de changer de concept, l'amour. De la publication prochaine de son roman à ses incursions dans les médias, Blasco démontre un dévouement infatigable à son art, persistant malgré les défis du monde de l'édition moderne.


Ma rencontre avec Fernando Blasco a non seulement révélé la complexité du métier d'écrivain, mais aussi l'essence même de la passion et de la persévérance. Son histoire nous rappelle qu’au-delà des revers et des difficultés, l’amour de l’écrit continue de brûler avec éclat dans le cœur de chaque conteur.


30 vues0 commentaire
bottom of page